Translation of "si vedeva con" in English


How to use "si vedeva con" in sentences:

Quando hai saputo che Rita si vedeva con Stuart?
When did you find out that Rita had been seeing Stuart?
Ma la cosa che mi ha ferito di più,...è che secondo me si vedeva con un altro.
I wasn't really paying attention. But what hurt most... I think she was seeing another guy.
So che si vedeva con un altro, ma non so chi è.
She went to some guy. I don't know who he is.
So che picchiavi la tua ragazza e che lei si vedeva con un altro.
I know you beat your girlfriend. I know she was seeing somebody else.
La padrona di casa mi ha detto che probabilmente si vedeva con il suo capo e il loro rapporto era di carattere poco professionale.
The landlady told me she might've been seeing her boss on a less-than-professional basis.
Da quanto tempo si vedeva con Ehidi?
How long you been seeing Heidi?
Sa se sua figlia si vedeva con qualcuno?
Do you know if your daughter had been seeing anyone?
Allora, si chiama raoul aspetta, anche la mia si vedeva con un certo raoul.
His name is Raoul. My mom dated Raoul.
Una volta ha tenuto Fiona al telefono per tutta la notte, perche' uno che leggeva l'aura l'aveva convinto che lei si vedeva con un altro uomo.
He once kept fiona on the phone all night Because an aura reader convinced him She was seeing another man.
Roberts si vedeva con una terrorista cecena di nome Milaana Shishani.
Roberts was meeting a Chechnyan terrorist by the name of Milaana Shishani.
Si vedeva con qualcuno, pero', Agente Lee.
So you were meeting someone, Agent Lee.
Knox non voleva incastrarlo con la Mafia, si vedeva con lui perche' avevano una relazione.
Knox wasn't setting up russo with the mob. She was meeting him that night because they were having an affair.
Beh, secondo sua cugina, Olive si vedeva con qualcun altro.
According to Kendrick's cousin, Olive was seeing someone else.
Vediamo se si vedeva con qualcuno su "Intrighi Amorosi".
Well, let's see if she was dating anybody on Amorous Intrigue.
E' un po' imbarazzante, ma... si vedeva con un'altra donna e aveva scritto di lei.
This is kind of embarrassing, but... he was seeing another woman, and he wrote about her.
Una mia amica si vedeva con questo tipo veramente spaventoso.
Friend of mine was involved with this really scary dude.
Forse Scott si vedeva con un'altra donna nello stesso complesso?
Maybe Scott was seeing a second woman in the same complex?
Ora, lei mi ucciderebbe se sapesse che te l'ho detto, ma Dawson si vedeva con uno degli scagnozzi di questo tipo.
Now, she'd kill me for telling you this, but Dawson got mixed up with one of those guys.
Secondo il portiere, si vedeva con un certo dottor Ian Fuller.
According to the doorman, he was meeting with a Dr. Ian Fuller.
E' vero che Solomon si vedeva con quell'indiana?
Is it true about Solomon and the Indian girl?
Lavar si vedeva con una troia bianca in Toluca Lake.
Lavar was messin' with this white bitch in Toluca Lake.
Non si vedeva con nessuno, che io sappia, ma...
As far as I can tell, she wasn't seeing anybody.
Sì, lei... si vedeva con questo tizio, ed io per questo mi comportavo da stronzo con lei.
Yeah, she was dating this guy, and I was kind of a jerk to her about it.
Entrambe le tibie distali e i peroni indicano che si vedeva con questa donna piuttosto frequentemente.
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently.
Ci ha detto che e' diventata molto, molto gelosa da quando ha scoperto che si vedeva con Leona.
Well, he said that you became very, very jealous after you found out about, uh, Leona.
Forse si vedeva con una donna sposata.
A single 26-year-old guy doesn't need to sneak around.
Quindi Eva, in Brasile, si vedeva con un americano.
So, Eva was dating an American in Brazil.
Come quando scopri' che Terrence si vedeva con sciacquette arrampicatrici su quel sito.
Like when she found out Terrence was meeting trashy little gold-diggers
Qualunque cosa fosse, lei si vedeva con un tipo, per questo.
Whatever it was, she was seeing this guy about it.
Sapevo che Kristin si vedeva con qualcuno, ma non sapevo chi fosse.
I knew Kristin was seeing someone, but I didn't know who it was.
Rod. Perche' si... vedeva con un'altra e l'ho scoperto.
Rod... because he was seeing other women, and I found out.
Perche' si vedeva con un altro uomo?
Because she was seeing another man?
Non si vedeva con Anne-Marie Ramsey?
Well, weren't he and anne-marie ramsey an item?
Secondo lei si vedeva con qualcuno?
Do you think she was having an affair?
Quel coglione che si vedeva con sua madre aveva aizzato quel cane così tanto che si è scagliato sulla cosa più vicina a lui.
That fucking cunt who was seeing to his mother got the doggy wound up so much that it turned on the nearest thing to it.
Perche' Ed Samuel si vedeva con una dottoranda, nel suo tempo libero.
Possible. 'Cause Ed Samuel was dating a grad student in his spare time.
Perche' fino a... ieri, si vedeva con un'altra.
Because until yesterday, he was dating someone else.
Devo sapere perche' mio padre si vedeva con Wo Fat e il Governatore Jameson.
I need to know why my father was meeting with Wo Fat and Governor Jameson. Okay?
Odette si vedeva con qualcuno che il signor Morton non approvava.
Odette was seeing someone of whom Mr. Morton did not approve.
Sono venuto a sapere che si vedeva con un altro tizio.
I come to find out, she was seeing some other bloke.
Si vedeva con qualcuno, prima di Peter?
She was seeing someone before Peter?
Lei... si vedeva con un uomo sposato... aveva iniziato a bere... e poi... ha tentato di togliersi la vita.
She... started seeing a married man, started drinking. And then she tried to kill herself.
Erano due anni... che si vedeva con lei.
Two years he'd been seeing her.
Lui si vedeva con Olivia, e io... passavo un po' di tempo con il nostro vicino P.J.
He was seeing Olivia, and I was spending some time with our neighbor P.J.
1.416079044342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?